Opis produktu
Księga ma charakter szczególny, związany z jubileuszem naukowym Profesora Jarosława Wierzbińskiego – rusycysty, językoznawcy, wieloletniego Dyrektora Instytutu Rusycystyki, Kierownika Zakładu Językoznawstwa. Jest ona wyrazem uznania środowiska naukowego dla osiągnięć Jubilata, którego dorobek obejmuje badania, między innymi, z zakresu lingwistyki tekstu, lingwistyki kulturowej, lingwistyki kognitywnej, semantyki i stylistyki, językowej organizacji tekstu literackiego, funkcjonowania kategorii semantyki leksykalnej, stylu artystycznego, dyskursu politycznego.
Autorami poszczególnych rozdziałów są przyjaciele, koledzy i współpracownicy Profesora – rusycyści, poloniści, slawiści, angliści z Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Łódzkiego oraz innych ośrodków w kraju i za granicą, którzy tekstami zechcieli wyrazić Jubilatowi swój szacunek, uznanie, sympatię, życzliwość, wdzięczność.
W Księdze znalazły się prace językoznawcze, literaturoznawcze i kulturoznawcze. Pomimo różnorodnej problematyki łączy je temat przewodni oraz osoba Adresata, któremu Autorzy dedykowali efekty swoich badań.
Komentarze
Ten post dostępny jest także w języku:
angielski
Spis treści
Słowo wstępne 9
Słowo o Profesorze Jarosławie Wierzbińskim 11
Bibliografia publikacji Profesora Jarosława Wierzbińskiego (wybór) 15
Anna Bednarczyk – Имена собственные в поэтических переводах Виктора Ворошильского 27
Piotr Czerwiński – «Белые лебеди» русской свадебной песни 53
Эмине Инанир – Миссия послов Петра I-го и Саввы Лукича Рагузинского в Стамбуле в историко-культурном аспекте 75
Irena Jaros – Wschodniosłowiański graduśnik ‘termometr’ w gwarach i historii języka polskiego 85
Aleksander Kiklewicz – Концепт Россия в «Мертвых Душах» Гоголя 95
Zoja Kuca, Aleksy Kucy – К постановке вопроса о категории свободы в религиозно философском ракурсе. Определение рамок свободы в избранных произведениях Людмилы Улицкой 113
Małgorzata Leyko – Teatr niemiecki w pismach i praktyce teatralnej Łesia Kurbasa. Przykład Edypa króla 129
Renata Marciniak-Firadza – Od apelatywu wierzba do antroponimu Wierzbiński 139
Bogdan Mazan – Transpozycje motywu triady nierozłącznych cnót w polskim piśmiennictwie okresu pozytywizmu i Młodej Polski 163
Julia Mazurkiewicz-Sułkowska – Między faktem a domysłem. Wyrażanie rezerwy prawdziwościowej na łamach portali informacyjnych 183
Елена Невзорова-Кмеч – Польский и русский языки в многоязычном словаре Ванвина (Vanwyn) The polyglot, a collection of many Languages, nine thousand in general, or more customary words in ten mother tongues or idioms with Russian and Polish 193
Beata Rycielska – Kategoria czułości w Olgi Tokarczuk Prowadź swój pług przez kości umarłych. Konceptualizacje metaforyczne 203
Dorota Samborska-Kukuć – Ekspresja niewerbalna w Sobowtórze Fiodora Dostojewskiego 215
Piotr Stalmaszczyk – Semantyka kategorialna dla predykacji: uwagi wstępne 227
Ewa Straś – Anioł stróż/ангел-хранитель w polskim i rosyjskim językowym obrazie świata 235
Anna Warda – O wierszu Gabriela Dierżawina poświęconym carowi Aleksandrowi I 247
Maria Wichowa – Alegoryczne interpretacje mitów antycznych w literaturze staropolskiej 261
Komentarze
Ten post dostępny jest także w języku:
angielski
Opinie
Na razie brak recenzji produktów.