Promocja!
Lenartowicz-Zagrodna_Trzy

Trzy szesnastowieczne edycje Księgi Tobiasza (1539, 1540, 1545)

Opis produktu

Wiedza o dawnych przekładach biblijnych jest nadal niepełna mimo podejmowania licznych inicjatyw badawczych w tym zakresie. Jedną z ksiąg starotestamentowych, której staropolskie przekłady nie stanowiły dotąd centrum zainteresowania, jest anonimowe tłumaczenie Księgi Tobiasza z 1539 roku i jej wznowienia z lat 1540 i 1545. Rok ukazania się editio princeps tej księgi wskazuje, że po księgach Eklezjastesa (1522), Psalmów (1532) i Syracha (1535) jest ona czwartą samodzielnie drukowaną księgą biblijną.

Prezentowana książka zawiera edycję krytyczną trzech szesnastowiecznych wydań Księgi Tobiasza wraz z zasadami transkrypcji, komentarzami edytorskimi oraz objaśnieniami językowymi; poprzedza ją wstęp, w którym w przekrojowy sposób omówiono obecność tej księgi w dziejach polskiego piśmiennictwa. Publikacja stanowi kontynuację prowadzonych przez łódzkich językoznawców badań nad językiem przekładów biblijnych.

Komentarze

Ten post dostępny jest także w języku: angielski

Spis treści

Wstęp 7

Uwagi dotyczące wydania Księgi Tobiasza 19
Zasady opracowania transkrypcji 19
Zasady opracowania komentarzy i objaśnień 30
Wykaz skrótów 32

Transkrypcja zabytków 37

Komentarze i objaśnienia 99
Uwagi edytorskie do edycji z 1539 roku 99
Uwagi edytorskie do edycji z 1540 roku 103
Różnice między edycjami z 1540 i 1545 roku 105
Wyrazy i formy wyrazowe dawne 112

Spis ilustracji 175

Bibliografia 177

Komentarze

Ten post dostępny jest także w języku: angielski

Opinie

Na razie brak recenzji produktów.

Napisz pierwszą opinię o “Trzy szesnastowieczne edycje Księgi Tobiasza (1539, 1540, 1545)”

Tagi: , , , ,