Kaczmarek_Sperimentare_T1

Sperimentare ed esprimere l’italianità. Aspetti letterari e culturali

    Opis produktu

    La presente monografia si propone di raccogliere la sfida di riuscire a parlare dell’italianità attraverso l’intervento di vari autori – studiosi e appassionati dell’Italia – che la descrivono e ne analizzano gli aspetti sotto svariati punti di vista: a partire da quello storico-culturale (i misteri della sua tormentata storia) arrivando a quello letterario-artistico (i mille risvolti della sua letteratura, del cinema, dell’arte figurativa e del teatro), passando ovviamente anche per l’elemento popolare e tradizionale (le ineffabili sfumature delle contaminazioni tradizionali e culinarie, le innumerevoli altre forme del ricco patrimonio culturale a cui l’italianità, come le altre culture del mondo, è legata).

    La domanda principale che accomuna i vari interventi qui raccolti e proposti riguarda il problema della definizione di italianità, tenendo conto della sua ricezione lungo l’arco dei secoli. Per riuscire a mantenere un discorso quanto più possibile lineare, si è deciso di raggruppare la trattazione in quattro blocchi tematici: la contemporaneità, la prospettiva storica, il patrimonioartistico-letterario– ivicompresoilramocinematografiae, infine, un originale percorso tra Italia e Polonia, alla ricerca di mutue e reciproche influenze storico-culturali che possono accumunare i due Paesi.

    Pur basandosi su un approccio di tipo eclettico, la monografia si prefigge il compito di restituire un’immagine omogenea e coerente della complessità delle varie manifestazioni dell’italianità, grazie a riflessioni in campi di studio differenti e quanto più vari possibile. Senza pretendere l’esaustività completa, questa raccolta di saggi tenta di incrociare diverse prospettive del fenomeno per arrivare a costituire un invito a ulteriori studi in proposito.

    Komentarze

    SPIS TREŚCI — INDICE — CONTENTS

    SPIS TREŚCI — INDICE — CONTENTS

    Introduzione 9
    Wprowadzenie 13

    Italianità contemporanea — contemporaneità italiana / Włoskość współczesna — współczesność włoska / Contemporary Italianness — Italian contemporaneity 17
    Patrycja Polanowska – Poesia della “distruzione compiuta”. Milo De Angelis e la sua radice dell’italianità 19
    Anna Małgorzata Brysiak – Italianità come luogo della scrittura: La questione dell’identità in Fleur Jaeggy 31
    Dominika Kobylska – Globalizacja okiem Alda Novego — o włoskości w postmodernistycznym świecie 41
    Stefano Cavallo – Il paese dei Coppoloni, viaggio nell’italianità secondo Vinicio Capossela 53

    Italianità al passato — Italianità al presente / Włoskość kiedyś — włoskość dzisiaj / The Italianness in the past — The Italianness today 69
    Rafał Hryszko – Le radici medievali della confetteria italiana 71
    Aleksandra Urbaniak – “Voi che ve ne andaste per paura”, ovvero tre sguardi sulla battaglia di Montaperti 95
    Paola Ponti – “La Terra promessa della fiaccona”. Stereotipi e rappresentazioni dell’italianità in Occhi e nasi di Carlo Collodi 105
    Katarzyna Kowalik – Alfredo Oriani, una visione contesa dell’italianità 117
    Dorota Karwacka-Pastor – Italianità negativa nella letteratura e nella psicologia 131

    Arte e letteratura Italiana nel mondo — Arte e letteratura mondiale in Italia / Sztuka i literatura włoska na świecie — sztuka i literatura światowa we Włoszech / Italian art and literature in the world — world art and literature in Italy 143
    Małgorzata Gajak-Toczek – Doświadczanie włoskości w filmie Ostatnie prosecco hrabiego Ancillotto w reżyserii Antonia Padovana 145
    Anna Miller-Klejsa – Złodzieje rowerów na trasie W-Z. Uwagi o recepcji dzieła De Siki w polskim piśmiennictwie filmowym do 1956 roku 159
    Katarzyna Woźniak – Teatr ludowy PRL jako przedmiot badań komparatystycznych. Zarys problematyki 175
    Tomasz Kaczmarek – Pirandello a Łódź, ovvero Adam Hanuszkiewicz mette in scena Così è (se vi pare) 185
    Elżbieta Tomasi-Kapral – Un tedesco a Roma – Uwe Timm alla ricerca dell’Italianità 197

    Tracce polacche nella cultura italiana — Tracce italiane nella cultura polacca / Polskie ślady w kulturze włoskiej — włoskie ślady w kulturze polskiej / Polish traces in Italian culture — Italian traces in Polish culture 213
    Monika Małecka – Włoskie pasaże w Bibliotece Kórnickiej 215
    Maria Cardillo – Antonio Canova e il ritratto di Henryk Lubomirski tra scritture private e pubblicistica d’arte 231
    Karolina Najgeburska – Reportaż „z kraju, który tańczy” – Terremoto Jarosława Mikołajewskiego 243
    Giulia Kamińska Di Giannantonio – „Doświadczyć podobnych widoków” – czyli słów kilka o italopisarstwie Marka Zagańczyka 259
    Paulina Kwaśniewska-Urban – Służąc dwóm panom – włoskość komedii Goldoniego z polskiej perspektywy. O przekładzie Sługi dwóch panów autorstwa Jana Polewki 269

    Note bio-bibliografiche sugli autori. Noty bio-bibliograficzne o autorach. Bio-bibliographical notes about the autor 285

    Lista dei nomi. Indeks osób 293

    Lista dei termini. Indeks terminów 299

    Komentarze

    Opinie

    Na razie brak recenzji produktów.

    Napisz pierwszą opinię o “Sperimentare ed esprimere l’italianità. Aspetti letterari e culturali”

    Tagi: , , , ,