Promocja!
8010997ed71a0bd24a455c15e882558e

Księgi Jezusa syna Syrachowego Ecclesiasticus rzeczone, ktore wszytkich cnot naukę zamykają w sobie w przekładzie Piotra Poznańczyka

    Studium języka zabytku
    Autor:


  • Liczba stron:
    430
    Rok wydania:
    2015
    ISBN:
    978-83-7969-551-5
    Język publikacji:
    PL

    Opis produktu

    Przedmiotem niniejszego opracowania uczyniono dwie edycje Księgi Syracha przekładu Piotra Poznańczyka, pochodzące z pierwszej połowy XVI wieku: pierwszą wydaną w 1535 roku, drugą w 1541. Praca składa się z rozdziałów poświęconych polszczyźnie zabytku, w tym: normalizacji języka w zakresie grafii, fonetyki i fleksji, następnie leksyce (zarówno z punktu widzenia ekwiwalencji łacińsko-polskiej, jak i stosunku do szesnastowiecznego słownictwa) oraz składni (w relacji do tekstu źródłowego). Podniesiono również kwestię ciągłości istnienia Księgi Syracha w szesnastowiecznej biblistyce, głównie z nastawieniem na relacje między tłumaczeniem Poznańczyka a edycją Księgi Syracha zamieszczoną w Biblii Leopolity (1561).

    Komentarze

    Spis treści

    Słowo wstępne 11

    Wykaz skrótów 17

    Grafia pierwszej edycji „Księgi Syracha” wobec druków z pierwszej połowy XVI wieku 19
    Grafia pierwszej edycji „Księgi Syracha” 21
    Grafia pierwszej edycji „Księgi Syracha” wobec stanu ówczesnej polszczyzny 55
    Grafia pierwszej edycji „Księgi Syracha” wobec edycji drugiej z 1541 roku 60
    Fonetyka 65
    Fonetyczne zróżnicowanie dwu edycji „Księgi Syracha”. Ujęcie dialektalne 67
    Oboczność powiadać / powiedać 69
    Oboczność iL / eL 70
    Kontynuanty grup *zr’, *sr’ 72
    Mie, cie, sie / mię, cię, się 74
    Kontynuanty sonantu ŗ’ 76
    Kontynuanty grup *ir, *yr 78
    Mazurzenie 79
    Inne cechy o charakterze regionalnym 80
    Fleksja imienna 87
    Fleksja rzeczownika 91
    Dopełniacz liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju męskiego 91
    Celownik liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju męskiego 95
    Miejscownik liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju męskiego 99
    Wołacz liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju męskiego 103
    Narzędnik liczby pojedynczej rzeczowników rodzaju nijakiego typu miłosierdzie 104
    Dopełniacz liczby pojedynczej samogłoskowych rzeczowników miękkotematowych rodzaju żeńskiego 106
    Celownik liczby pojedynczej samogłoskowych rzeczowników miękkotematowych rodzaju żeńskiego 109
    Miejscownik liczby pojedynczej samogłoskowych rzeczowników miękkotematowych rodzaju żeńskiego 111
    Biernik liczby pojedynczej samogłoskowych rzeczowników miękkotematowych rodzaju żeńskiego 112
    Wołacz liczby pojedynczej samogłoskowych rzeczowników miękkotematowych rodzaju żeńskiego 113
    Mianownik liczby mnogiej rzeczowników żywotnych rodzaju męskiego 114
    Dopełniacz liczby mnogiej rzeczowników rodzaju męskiego 117
    Celownik liczby mnogiej rzeczowników wszystkich rodzajów 119
    Narzędnik liczby mnogiej rzeczowników wszystkich rodzajów 122
    Miejscownik liczby mnogiej rzeczowników wszystkich rodzajów 125
    Liczba podwójna rzeczowników wszystkich rodzajów 131
    Fleksja przymiotników, imiesłowów przymiotnikowych i zaimków 135
    Narzędnik liczby pojedynczej przymiotników, imiesło wów przymiotnikowych i zaimków rodzaju męskiego i nijakiego 135
    Miejscownik liczby pojedynczej przymiotników, imiesłowów przymiotnikowych i zaimków rodzaju męskiego i nijakiego 137
    Celownik liczby mnogiej przymiotników, imiesłowów przymiotnikowych i zaimków wszystkich rodzajów 139
    Narzędnik liczby mnogiej przymiotników, imiesłowów przymiotnikowych i zaimków wszystkich rodzajów 140
    Dopełniacz, celownik i miejscownik liczby pojedynczej przymiotników, imiesłowów przymiotnikowych i zaimków rodzaju żeńskiego 143
    Formy proste i złożone przymiotnika i imiesłowu w funkcji orzecznika 144
    Celownik liczby pojedynczej zaimka rodzaju męskiego i nijakiego jemu / mu 149
    Biernik liczby pojedynczej rodzaju męskiego zaimka ji / jego / go 150
    Fleksja werbalna 157
    Wariantywność końcówki 1. osoby liczby mnogiej czasu teraźniejszego oraz przyszłego prostego 159
    Czas przyszły złożony 160
    Kontynuanty prasłowiańskiego perfectum 166
    Wariantywność form trybu rozkazującego 2. i 3. osoby liczby pojedynczej 171
    Tryb przypuszczający 175
    Leksyka 183
    Charakterystyka ilościowa słownictwa zabytku 188
    Tabela rangowa 188
    Współczynnik bogactwa leksykalnego 223
    Przeciętna częstość haseł 228
    Stosunek haseł częstych do rzadkich 228
    Jakościowa charakterystyka relacji leksykalnych między polskim przekładem a łacińskim źródłem 233
    Ekwiwalencja łacińsko-polska 234
    Uniwerbalizacja i amplifikacja 249
    Glosy i bliskoznaczne szeregi wyrazowe 251
    Nadwyżki translatorskie 266
    Jakość słownictwa „Księgi Syracha” na tle ówczesnej polszczyzny uwarunkowana frekwencyjnie 285
    Wyrazy „Księgi Syracha” nacechowane dodatnio 288
    Wyrazy „Księgi Syracha” nacechowane ujemnie 304
    Składnia 313
    Realizacja łacińskich konstrukcji składniowych 315
    Accusativus cum infinitivo 317
    Składnia comparativu 332
    Passivum 345
    Participium praesentis activi 351
    Participium futuri activi 368
    Gerundivum 369
    Gerundium 371
    Zamknięcie 377
    Ciągłość istnienia przekładu Poznańczyka w szesnastowiecznej biblistyce 379
    Poznańczyk a Leopolita 379
    „Księga Syracha” a „Historia barzo cudna […] o stworzeniu nieba i ziemie” 408

    Uwagi końcowe 414

    Bibliografia 417
    Bibliografia podmiotowa 419
    Bibliografia przedmiotowa 419
    Słowniki, przewodniki i encyklopedie 428

    Komentarze

    Recenzje

    Na razie brak recenzji produktów.

    Napisz pierwszą opinię o “Księgi Jezusa syna Syrachowego Ecclesiasticus rzeczone, ktore wszytkich cnot naukę zamykają w sobie w przekładzie Piotra Poznańczyka”

    Tagi: , , , , , ,
    DOSTĘPNE PRODUKTY:

    Brak w magazynie