Pawlikowska_El gallego

El gallego y el castellano en contacto: code-switching, convergencias y otros fenómenos de contacto entre lenguas

    Autor:


  • Liczba stron:
    206
    Rok wydania:
    2020
    ISBN:
    978-83-8142-782-1
    e-ISBN:
    978-83-8142-783-8

    Opis produktu

    Las lenguas acompañan al hombre en su día a día prácticamente desde siempre describiendo realidades y creando unas totalmente nuevas, pero las lenguas en sí mismas son unas creaciones fascinantes que se desarrollan, cambian, se transforman y se actualizan por medio de sus hablantes. El contacto entre lenguas crea, además, unos fenómenos que demuestran una gran capacidad de los usuarios de adaptar y/o adoptar las estructuras gramaticales, de inventar vocablos nuevos y de unir dos lenguas en una. […] El presente libro trata la cuestión del contacto entre dos lenguas muy próximas geográfica y tipológicamente que son el gallego y el castellano. La relación que tienen es bastante compleja siendo el gallego la lengua minorizada por la influencia de la lengua oficial en España que es el castellano.

    Komentarze

    ÍNDICE

    INTRODUCCIÓN 7

    CAPÍTULO 1. CONTACTO ENTRE EL GALLEGO Y EL CASTELLANO 15
    1.1. Contacto entre lenguas del mundo y sus consecuencias 15
    1.1.1. Bilingüismo 17
    1.1.2. La diglosia 21
    1.2. Acercamiento a la situación lingüística en España 24
    1.3. Un esbozo de la historia del gallego hasta la actualidad 27
    1.4. La situación sociolingüística actual en Galicia 33
    1.5. El gallego y castellano en la educación 38
    1.6. El gallego y el castellano en los medios de comunicación 44
    1.7. El gallego normativo y el gallego oral 48

    CAPÍTULO 2. FENÓMENOS DE CONTACTO ENTRE LENGUAS 55
    2.1. Interferencias y transferencias 58
    2.2. Convergencia 62
    2.3. Préstamos y calcos 66
    2.4. Code-mixing 70
    2.5. Code-switching 73
    2.5.1. Tipos de code-switching 82
    2.5.2. Funciones y motivaciones del code-switching 87
    2.5.3. Estudios sobre code-switching 95

    CAPÍTULO 3. FENÓMENOS DE CONTACTO ENTRE EL GALLEGO Y EL CASTELLANO 113
    3.1. Corpus lingüístico: tipos y métodos 113
    3.2. El corpus de trabajo: aspectos prácticos 124
    3.3. Análisis de los ejemplos extraídos del corpus 127
    3.3.1. Code-switching 130
    3.3.2. Convergencias 158
    3.3.3. Transferencias 162
    3.3.4. Casos híbridos 166

    CONCLUSIONES 171
    BIBLIOGRAFÍA 179
    SUMMARY 203

    Komentarze

    Opinie

    Na razie brak recenzji produktów.

    Napisz pierwszą opinię o “El gallego y el castellano en contacto: code-switching, convergencias y otros fenómenos de contacto entre lenguas”

    Tagi: , , ,