Opis produktu
Монография посвящена исследованию метафорических моделей в русском и китайском языках. В книге представлены результаты сопоставления метафорических номинаций человека с лингвокультурологических позиций, показан исторический путь изучения когнитивной природы метафоры и некоторые аспекты исследования иероглифического письма.
Предлагаемая книга адресована студентам факультетов востоковедения, преподавателям, переводчикам, специалистам и читателям, интересующимся теоретическими вопросами лингвокультурологии. Материал в книге изложен таким образом, что, по мнению автора, она может быть полезна людям, самостоятельно изучающим русский и китайский языки.
Komentarze
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие 7
1. Метафоризация как объект лингвистических исследований 11
1.1. Из истории изучения лингвистической природы метафоры 11
1.2. Теоретические основы изучения метафоры 13
2. Русский и китайский языки в свете типологической и сопоставительной лингвистики 23
2.1. История типологических исследований 23
2.2. Русский и китайский языки в сопоставительном аспекте 33
2.3. Дифференциация синтаксической конструкции при чтении иероглифического текста 49
3. Сопоставительный анализ метафорических названий человека в области антропонимии 59
3.1. Анализ вторичных лексических значений 61
3.1.1.Анализ вторичных значений в русском языке 62
3.1.2.Анализ вторичных значений в китайском языке 72
3.2. Анализ исходных значений 77
3.2.1. Анализ исходных значений в русском языке 77
3.3. Сопоставление русских и китайских метафорических назва- ний человека. 79
Заключение 105
Библиография 109
Приложение 113
Komentarze
Opinie
Na razie brak recenzji produktów.