Opis produktu
Pierwszy polsko-ukraiński słownik frazeologiczny zawiera ok. 1200 par jednostek frazeologicznych aktywnych w obu językach. Autorki włączyły do korpusu obok klasycznych idiomów przysłowia, porzekadła i tzw. słowa skrzydlate. Publikacji towarzyszą dwa indeksy: polskich i ukraińskich frazeologizmów.
Słownik będzie z pewnością stanowił cenną pomoc w nauce języka studentom ukrainistyki, tłumaczom, dziennikarzom, filologom slawistom, badaczom frazeologii, jak również miłośnikom języka i kultury ukraińskiej w Polsce i polskiej na Ukrainie.
Język ukraiński – jak zacząć? – JĘZYKOWA SIŁKA – :
[…] Polsko-ukraiński słownik frazeologiczny – przydatny słownik, który zawiera 1200 par. Często chcemy coś zawrzeć w sposób opisowy, bądź wzbogacić naszą wypowiedź, ale brakuje nam słów. Internet też nie zawsze pomaga. Od dwóch lat jest już łatwiej w tej materii za sprawą tego słownika, dzięki któremu znamy ukraińskie ekwiwalenty polskich frazeologizmów. […]
Jak nauczyć się ukraińskiego? – JĘZYKOWA SIŁKA – :
[…] Polsko-ukraiński słownik frazeologiczny – przydatny słownik, który zawiera 1200 par. Często chcemy coś zawrzeć w sposób opisowy, bądź wzbogacić naszą wypowiedź, ale brakuje nam słów. Internet też nie zawsze pomaga. Od dwóch lat jest już łatwiej w tej materii za sprawą tego słownika, dzięki któremu znamy ukraińskie ekwiwalenty polskich frazeologizmów. […]